4月22日晚,國際文化與傳播學部舉辦翻譯大講堂活動,邀請原中國駐加蓬共和國特命全權大使孫繼文先生為英語、法語、翻譯專業學生做了題為“努力拓寬國際視野,做好對外傳播工作”的專題講座。
孫大使結合國際政治時事,強調當代青年外語學子作為對外翻譯后備人才,一定要學習了解中國發展現狀、關心國際政治、追蹤國際時事。對外翻譯是一項嚴謹、精確的工作,孫大使結合一線經驗,列舉了翻譯實操中的易錯案例。從事對外翻譯工作還需要遵守外事紀律,嚴格遵守外交禮儀,需要強大的心理素質和過硬的專業素養。
本次翻譯大講堂活動還設置了“外交翻譯實訓”環節,孫繼文大使給予現場同學中肯點評,并希望同學們學好外語、關心國家大事,厚積薄發,為成為一名對外翻譯工作者,時刻做好最充分準備。整場講座深入淺出,現場氣氛熱烈,同學們在領略國際外交政策的同時,還收獲了學業指導及職涯規劃建議。