作為修辭行為的政治話語,外宣翻譯是構建新時代中國政治對外話語體系的重要環節,其中《習近平談治國理政》英譯本是中國政治對外話語體系的重要表述。文章首先對修辭受眾理論進行概念界定與理論闡釋,接著對外宣翻譯中受眾意識進行理據分析,并以《習近平談治國理政》英譯本第三卷為語料,對政治話語外宣翻譯策略進行修辭分析,以期為政治話語外宣翻譯研究提供新路徑與新方法。pdf
版權所有@北京城市學院學報編輯部電話:62322830 電子郵件:zhubian@bcu.edu.cn